Hospedagens com pagamento à vista deverão ser pagas antecipadamente.
Compreendo que minha responsabilidade por esta fatura continua em vigo. tornando-me responsável caso a pessoa, empresa, associação ou agência de viagens indicada deixar de pagar parcial ou totalmente a soma das minhas despesas de hospedagem.
it will be requested prepayment at the check-in of guests whose resercation is for cash payment.
The guest joints several liability for all services rendered until full settlement of the bill.
**Declaro que sou fumante e optei por um quarto para fumante para me hospedar no hotel dom henrique. Entendo e aceito que caso, em decorrência do ato de fumar eu danifique quaisquer peças, equipamentos ou roupa deste quarto eu me comprometo a pagar, no checkout, a taxa de R$ 500,00 (quinhentos reais) a título de manutenção, indenização por danos e reposição do material danificado.
** I declare I AM SMOKER AND I opted for a ROOM FOR SMOKERS TO ME STAY AT HOTEL DOM HENRIQUE. I UNDERSTAND AND AGREE THAT IF, IN SMOKING ACT RESULTING US DAMAGE ANY PARTS, EQUIPMENT OR CLOTHING ROOM THIS I WILL UNDERTAKE A PAY, AT THE CHECKOUT, RATE OF BRL$ 500,00 (FIVE HUNDRED BRL) UDNER MAINTENANCE, COMPENSATION FOR DAMAGES AND REPLACEMENT OF DAMAGED MATERIAL.
***Declaro, de boa vontade e para os devidos fins, que não sou fumante e optei por um quarto de não fumante para me hospedar no Hotel Dom Henrique. Caso eu fume neste quarto me comprometo a pagar, no checkout, a taxa de R$ 500,00 (quinhentos reais) a título de manutenção, limpeza e desintoxicação do mesmo.
*** I declare wilingly and for appropriate action,whichAM NO SMOKER AND I opted for a NON SMOKER ROOM FOR ME STAY AT HOTEL DOM HENRIQUE, IF I SMOKE THIS ROOM ME UNDERTAKE TO PAY, AT THE CHECKOUT, RATE OF R$ 500,00 (FIVE HUNDRED REAL) UNDER MAINTENANCE< CLEANING AND EVEN THE DETOX.